当前位置:首页>>教育教学>>国际圆方

课程设置

教学研究

教学活动

德育研究

德育活动

国际圆方

国际交流

Day 4——敢于冒险、突破极限,圆方成员伙伴感受徒步的力量

信息来源:深圳(南山)中加学校 信息提供日期:2019-04-07 【字体: 视力保护色:

     冒险精神是圆方六大理念之一,冒险是一种探索世界的勇气,是一种勇往直前的力量,是一种不服输、永不放弃的精神!亚太圆方会议的第四天,各国同学分为两组进行徒步探险。线路一是大南山-海上世界-深圳湾公园路线,线路二是杨梅坑-大鹏所城路线。
As one of the six concepts of Round Square, the spirit of adventure means to explore the world bravely, to take on challenges, and  to show resilience.On the fourth day of Australasia & East Asia Regional Conference, all delegates were divided into two groups for a hiking expedition on two different routes. The second route started by journeying fromNanshan Mountain to Sea World and ended at Shenzhen Bay Park, the first journeybegan from Yang Meikang and travelled toDapeng Ancient Village in Dapeng district.

 

 

 

 

 

 

 

 

4月7日,线路一:早上8:30同学们坐上大巴,启程前往大南山。大南山位于深圳南头半岛,主峰高336米,山上景色宜人,登高望远,整个深圳湾畔景物尽收眼底。炎热的天气,陡峭的山路,路途还未过半,很多同学开始体力不支、汗流浃背,腿也渐渐发抖。但是,大家都没有停下脚步,每个人都不愿轻易放弃,旅途中,伙伴们相互鼓励,让遥远的山顶也不再遥不可及,最美的风景都尽收眼底。
Group two boarded the bus at 8:30 in the morning and departed for Nanshan Mountain, which is located in Nantou peninsula of Shenzhen.The mountain has a pleasant scenery.  The main peak is 336 meters high, and aclimb to the peakhigh rewardsadventurerswitha panoramic view of the mountain. While the climb was challenging, no one stopped on the journey; instead, they encouraged each other, making the trip much easier and the scenery along the way much more beautiful.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

        成功登顶大南山后,一小组的同学们徒步到海上世界,经过短暂的就餐休息,圆方伙伴们开始踏上下一段征程,从海上世界出发,沿深圳湾继续徒步,到达深圳湾公园,最后到达终点—深圳人才公园。沿途经过了深圳湾公园、深圳湾大桥、春茧体育馆、人才公园等知名景观。徒步过程虽然很辛苦,但相信每一个坚持到最后的同学,一定是为自己自豪的,因为我们完成了一件看似不可能完成的事情。
After successfully arriving at the top of Nanshan Mountain, all delegates continued to walk to the Sea World where they had a simple meal and a short break. They resumed their trip along a route which includedShenzhen Bay Park, Shenzhen Bay Bridge, Shenzhen BayStadium, Talent Park and so on. The seemingly impossible hiking expedition was eventually accomplished despite the fatigue and hardship along the way, andall participants should be proud of their accomplishment.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
线路二组的同学,早7:30从校园出发,奔向本次徒步目的地——杨梅坑,完成十余公里的徒步行走。徒步间歇中,各国同学坐在一起,谈论着各个国家的绿化和风土人情,讨论着各个国家的发展和未来规划,让海边徒步更多了一分乐趣。经过近三个小时的徒步,到了午餐休息时间,圆方伙伴们席地而坐共同分享美食,分享去到不同国家的经历,对比着不同文化间的差异。国外的伙伴还向中国的学生代表学起了中文,来自新西兰和澳大利亚的同学们试着用中文打招呼。
Participants on adventure option  oneleft at 7:30 am for the destination of Yang Meikang, the start point of their journey.During the bus ride participants chatted together about their experiences so far, and were shown so e of Shenzhen’s notable landmarks as they passed by.After three hours of hiking, the group stopped for lunch. Round Square delegates sat on the ground, sharing delicious food and experiences. Some of our foreign friends even started to pick up some Chinese from our students and those from New Zealand and Australia even tried to greet each other in Chinese.
        游览完美丽的沙滩,第二小组的同学继续出发,前往拥有六百多年历史的大鹏所城,在古城享受美食,观赏古法工艺制品。古老的城墙,淳朴的人民,给各国伙伴们留下了难忘的印象。下午3时左右,第二小组的同学乘车返回深圳,在回程途中,畅谈和回味着一天的旅程与收获。
After the visit to the beautiful beach at Shenzhen Bay, students in group one continued their journey to Dapeng Ancient Village in Dapeng district, which hasa history of six  hundred years. The delicious food, ancient crafts, time-honored city wall and unsophisticated local residents there left a memorable impression on all participants. The groupmet at the south gate at3:00pm and, on their way back to campus, everyone shared something they learned while on the journey.

 

 

        两条路线的同学几乎同时抵达学校,大家互相交流着各自的见闻与体验,而此刻等待着各国同学的是以端午节为主题的晚宴,餐厅里粽叶飘香,美食总是能给人带来安慰。一天的疲惫似乎也渐渐淡去,开心的畅谈过后又是活力满满,圆方亚太区域会议第四天徒步冒险活动完美落幕。
Thetwo groups of students arrived at school at almost the same timeandbegan to exchange their travel stories and experiences. The evening’s dinner was themed on Dragon Boat Festival. The fragrance of reed leaves was everywhere in the canteen, which drove away everyone’s tiredness. The fourth day of  Australasia & East Asia Regional Conference ended in apleasant chat among all participants in the canteen.